Wednesday, September 06, 2006

Siempre es díficil evaluar mi nivel de español porque estoy muy critica de mis destrezas. Bueno, después de un año en España, hablo muchisimo mejor que cuando llegué allí. Solo tuve tres semestres de español el los Estados Unidos y tuve que aprender muy rápidamente. Estoy muy orgullosa de mi progreso durante el ultimo año. Mi punto fuerte es leer en español. No leo muy rápidamente, pero puedo entender el mensaje del libro y la mayoria del vocabulario. También, trabajo y estudio mucho porque estoy muy motivado mejorar mi español.

Un punto debíl por esta clase es que estoy acustumbrada hablar en la lengua española de España. Claro que hay muchas differencias entre la lengua allí y la lengua aquí. Normalmente, utilizo “vosotros” cuando hablo con un grupo de personas, hay muchas palabras differentes, y el acento tiene un ceceo. Entonces, al principio de la clase, tendré algunos problemas recordar como hablar y que palabra debo usar en algunas situaciones (como ordenador o computadora).

Mi meta es hablar como hablaba cuando estaba en España. Allí hablaba en español cada día, y mi vocabulario y gramática eran mejores. No es que he perdido mi vocabulario, pero no puedo recordar palabras tan rapidamente. Para llegar a mi meta, tendré que superar mis difficultades y puntos debiles. Como casí todos los estudiantes de español, no estoy competente con los pasados y el subjuntivo.

Ahora, en esta clase, lo que quiero hacer es mejorar mi nivel de hablar y escribir en español. En muchas ocasiones, tengo miedo hablar en español porque pienso que mi interlocutor habla mejor que yo. Por eso, no hablo mucho porque estoy azorada cuando no conozco una palabra o hago errores. Eso es la razon que mi blog tiene el nombre “Sin verguenza”, porque quiero recordar que para aprender, no puedo tener miedo practicar y hablar. Aunque escribo más o menos bien cuando tengo tiempo para revisar mis ensayos, casí siempre hay errores con las preposiciones. Aunque tengo que trabajar mucho y pienso que he perdido mucho de mi español, estoy enthusiamada practicar español una vez más.

1 Comments:

At 11:25 PM, Blogger Karyn Schell - USF said...

Me encantan tus motivos por estudiar el País Vasco. Hay muchísimo que investigar - es una región muy única. ¿Todavía estás en contacto con algunas personas de allí?

Ya sabes que hay un montón de distintos dialectos del español y espero que sepas que ningún dialecto es mejor que otro. En las clases típicas de aquí, solemos usar una mezcla de palabras de diferentes dialectos, en muchos casos porque las lecturas que tenemos vienen de varios países. Quiero que te sientas cómoda y que uses el dialecto que quieras y conozcas mejor. Además, a veces es mejor ser consistente y usar un solo dialecto. Usa vosotros, ordenador, güay, tío, etc. Así aprenden más tus compañeros de clase.

 

Post a Comment

<< Home